اردني انجلش
اهلا و سهلا بكم في منتداكم و كل عام و انتم بالف خير



الرئيسيةس .و .جبحـثقائمة الاعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول

أهلا وسهلا بك اردني انجلش.
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا.كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.




 

اردني انجلش :: منتديات اللغة الانجليزية :: منتديات اللغة الانجليزية :: English Club

شاطر
الجمعة 11 مارس 2011 - 15:28
المشاركة رقم: #
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
مؤسسين الشبكة
الرتبه:
مؤسسين الشبكة
الصورة الرمزية


البيانات
انثى
عدد المساهمات : 7166
نقاط : 23073
السٌّمعَة : 59
تاريخ التسجيل : 11/01/2011
الموقع : Jordan
تعاليق : TO BE OR NOT TO BE THAT``S THE QUESTION
التوقيت

الإتصالات
الحالة:
وسائل الإتصال:
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://jordan-english.yoo7.com


مُساهمةموضوع: كلمات اجنبية تستخدم باللهجات العامية في البلاد العربية



كلمات اجنبية تستخدم باللهجات العامية في البلاد العربية


أباجورة : مصباح كهربائي ، يوضع على المكتب للكتابة والقراءة ، من أصل فرنسي (ABAT-JOUR
أبلكاج : لوح خشبي خفيف ، فرنسية ، BLOCAGE وتعني الحاجز 0
أبله : الأخت الكبيرة ، وتقال أيضا للمدرسة ، من أصل تركي ( ABLA)
اتيكيت : مجموعة آداب اجتماعية ، فرنسية ( ETIQUETTE)
أجندة : وتعني المفكرة ، فرنسية عن اللاتينية ( AGENDA) ومعناها ( ما يجب أن يعمل ) 0
أرتوازي : وتعني بئر محفورة بمثقب ، وهذه الكلمة منسوبة إلى مقاطعة في شمال فرنسا حيث تكثر الآبار الارتوازية ( ARTOIS)
أرشيف : مكتب لحفظ الوثائق فرنسية الأصل ( ARCHIVES)
أسانسير :وهو مصعد لنزلاء العمارات العالية , فرنسية الأصل (ASCENSEUR)
إسبرتو : الكحول ايطالية الأصل ( SPIRITO)
إستاد : ملعب رياضي ، فرنسية الأصل ( STADE)
استراتيجي : ذو أهمية عسكرية ، ايطالية الأصل ، ( STRATEGIA) وهي يونانية الأصل 0
استنسل : ورق الحرير المستخدم في الاستنساخ ، انجليزية ،(STENCIL)
أستوديو: محل لرسم الرسام أو موضع لالتقاط الصور أو غرفة لبث إذاعي أو تلفزيوني ، ايطالية الأصل (STUDIO)
أسطى : صاحب حرفة وصنعة ، وتأتي أحيانا لسائق السيارة ، تركية (USTA)
أسفلت : طلاء الطرقات ، انجليزي ( ASPHALT) وفي الفرنسي ( ASPHLTE)

إسمنت : مادة البناء المعروفة ، انجليزية ( CEMENT )
أفندم : تركية الأصل وتعني ( سيدي ) وكذلك ( إجابة نداء ) ورد على من يطلبك 0(EFENDIM)

أفندي: لقب كالسيد ويطلق على من تكون ثقافته أوربية ، وكذلك لباسه وهي تركية عن اليونانية (EFENDI)
اوتبيس : سيارة نقل كبيرة ، ومعربها ( الحافلة ) فرنسية الأصل : ( AUTOBUS)
افوكاتو : هو المحامي ، ايطالية الأصل ( AVVOCATO)
أكاديمية : مجمع علمي أو لغوي أو أدبي ، يونانية الأصل ، وتنطقها عدة لغات
أوربية 0وهي في الأصل حديقة كان الفيلسوف اليوناني ( أفلاطون ) يلقي بها
دروسه 0
أكازيون : بيع التصفية ، أو بيع السلع بسعر منخفض خلال فترة محددة ، فرنسية الأصل (OCCASION)
إكلينيكي : فرنسية من الأصول اليونانية ، وهي من المصطلحات الطبية ، وتعني ( الفحص السريري ) ( CLINIQUE)
البوم : مجلد لحفظ الصور والطوابع ، وفي اللاتينية تعني كلمة الألبوم :
الأبيض ، أي غير مكتوب ، وهو في الفرنسية والايطالية والانجليزية ، ولكن
أقربها الايطالية (ALBUM)
إمبراطور : ملك الملوك أو الملك العظيم ، لاتينية الأصل وتنطق في عدة لغات الانجليزية والفرنسية والايطالية 0
أنش : مقياس طولي ويسمى في مصر ( بوصة ) انجليزية ( INCH)
امبريالية : تدخل الدول الكبرى في شؤون الدول الصغرى للسيطرة عليها ، انجليزية الأصل (IMPERIALISM)
أمبير :وحدة لقياس قوة التيار الكهربائي ، سمي باسم العالم الفرنسي ( AM.AMPERE)
أنفلونزا : نزلة صدرية ، ايطالية الأصل ، وما وصلنا هو الإنجليزية (
INFLUENZA) مع أن البعض يقول أنها عربية الأصل وهي مرض ( انف العنزة ) 0
زكام الأغنام 0
أوبرا : مسرحية غنائية ، ايطالية الأصل (OPERA)
اوضة : تعني الغرفة تركية الأصل ، (ODA)
اونطة : النصب والاحتيال والاونطجي هو النصاب ، تركية الأصل ( AVANTA) ومعناه الكسب غير الشرعي
آغا : كلمة تركية محرفة عن أصلها الفارسي - آقا - وهي بمعنى الأب أو العم
الكبير أو الأخ الكبير وتأتي ويلقب بالآغا كل من له صفة عسكرية أو ادارية
أو حتى منحة سلطانية أو منحة يمنحها الباشا الى من يحظى لديه بالاهتمام ..
أرسلان : وتلفظ أيضاً : رسلان : لفظ تركي فارسي .. وتعني أسد
أسطى : لفظ عثماني بمعنى معلم أو خبير .. اصبحت رتبة عسكرية في مصر بمنتصف القرن التاسع عشر .. وتوازيها اليوم رتبة جندي
أفندي : لفظ يوناني دخل الى التركية مع التحريف بمعنى : سيد .. شاع
استعماله في العصر العثماني كلقب باشكاتب : لقب رئيس الكتاب في الدائرة ..
استمر حتى نهاية الاحتلال الفرنسي ..
باغه:كلمة تركية تعني بلاستك
بفته:كلمة هندية تعني القماش الأبيض
بخت: كلمة فارسيه تعني الحض
بس:كلمة فارسيه تستعمل للإسكات او الانصات
بشت: كلمة فارسيه تعني المشلح
بهار:كلمة هندية
تتن:كلمة تركية بمعنى الدخان
تجوري:كلمة هندية تعني الخزنة
اتريك:كلمة تركية تعني المصباح
توله:كلمة هندية تعني عيار للوزن
تاوه: كلمة تركية تعني المقلاة
خاشوقه:كلمة تركية تعني الملعقة
خيشه:كلمة فارسية تعني كيس من القماش
خبل:كلمة فارسيه وهو المجنون
دربيل:كلمة تركية تقرب البعيد
دروازة:كلمة فارسية تعني البوابة
دريشه:كلمة فارسية تعني نافذة
دسته:كلمة فارسيه تعني حزمه من الورق
ديرم:كلمة هندية تعني صبغة الرمان
بنكه : مروحه
هرن : بوري
ريغــه:كلمة فارسيه تعني خليط الماء والطين
زلطة:كلمة إيطالية تعني جمع الخضروات في إناء
زوليه:كلمة فارسيه تعني البساط
سرسري:كلمة تركية تعني عاطل عن العمل
سروال:كلمة فارسية وهي مركبة من سر : تعني فوق و وال: تعني القامة
شيرة:كلمة فارسية تعني رحيق السكر
شرشف:كلمة كردية تعني غطاء النوم
طشت:كلمة فارسية تعني إناء الغسيل
طربال:كلمة فارسية تعني الشراع
طرمبة:كلمة إيطالية تعني مضخة المياه
غرشة:كلمة فارسية تعني جرة الماء
قرطاس: كلمة يونانية بمعى الورق
قوطي:كلمة تركية تعني علبة من الصفيح
كليجة:كلمة فارسية تعني القرص الصغير
كندرة:كلمة تركية تعني الحذاء
موتر:كلمة إنجليزيه تعني السيارة
مالغ:كلمة فارسية تعني ليس له طعم
واير:كلمة إنجليزية تعني سلك معدني
برنية : وعاء من الفخار .. عرفه الناس في العصر العباسي بهذا الاسم ..
بشناق : بوشناق : نسبة الى السلاف من أهل البوسنة ...
بهلوان : بهلوي : فهلوي : لفظ أصله فارسي ويقصد به البطل أو الشجاع ..
بهلول : عند عامة الناس معناه المسخرة وهو رجل يقوم باضحاكهم ..
بيبرس : لقب من العصر المملوكي ويقصد به الأمير الفهد ..
بيرقدار : لفظ فارسي تركي مركب من - بيرق - وتعني الراية - دار - وتعني
الصاحب .. وكانت رتبة عسكرية عثمانية تابعة للقابي قول وهو مكلف بحمل
رايتهم .. حيث كانت لكل فرقة من فرق القابي قول راية خاصة بها ..
جلبي : لفظ تركي فارسي معناه - سيد - أطلقه العثمانيون كلقب من ألقاب النبالة والتعظيم على أعيان دولتهم ..
جوخدار : لقب موظف من العهد العثماني وظيفته مرادفة لوظيفة الجمدار في
العصرين الأيوبي والمملوكي وهو من غير العسكريين مهمته الاعتناء بملابس
السلطان أو الباشاوات .. شربجي : أصله جوربجي : مرتبة عسكرية من الجيش
العثماني من فئة الباش جاويش وعمله في المطابخ وتقديم الطعام للجيش ..
خزندار : لفظ مركب من - خزنة - العربي - دار - الفارسي .. مسؤول عن خزنة
السلطان أو الباشاوات .. وقد يكون عن مستودعاتهم كوظيفة أمين المستودع الآن
..
خورشيد : كلمة فارسية أصلها - خرشيد - وتعني الشمس ..
دادا : لفظ تركي فارسي معناه - غلام أو جارية ..
زاده : لفظ فارسي معناه ابن ويقابله بالتركي اوغلو ..
سلحدار : لفظ فارسي معناه صانع الأسلحة ..
سنجقدار : حامل الراية ..
لالا : لفظ تركي يقصد به المربي أو المؤدب ...
ملا : وفي بعض المراجع : منلا .. لفظ متداول منذ العصر العثماني بمعنى -
سيد - وربما جاء محرفاً عن العربية - مولى - وقد اطلق كلقب من ألقاب
التفخيم والتشريف على قضاة العسكر ..
ست : لقب من ألقاب السيادة والتشريف لدى النساء
شختورة : من أنواع المراكب البحرية الشراعية وتستخدم لنقل المؤن ..
شنته : أصلها : جنته .. فارسية بمعنى كيس الدراويش أو جعبة الصياد ..
تستعمل للدلالة في عصرنا الحاضر على كل الحقائب الصغيرة والكبيرة ..



شوبك : لفظ فارسي ويقصد به الخشبة الاسطوانية التي تستخدم لتمهيد العجين .. ما يزال مستخدما في بلاد الشام الى الآن ..

صاية : لفظ تركي اطلق على نوع معين من اللباس المصنوع من الجوخ الخشن ..
طابور : لفظ تركي أصله : تابور .. جماعة من العسكر يتراوح عددهم بين الـ 800 والألف ..
طاجن : اناء خاص بصنع الطعام يعرف بأيامنا باسم مقلاة .. وأصل اللفظ يوناني .. ما زال البعض يستخدمه ..
طاسة : لفظ فارسي أصله - طاس - وهي وعاء من النحاس يستعمل للشرب ولصب الماء .. يستخدم في الحمامات بشكل خاص ..
طاق : لفظ فارسي معناه سقف قوسي .. ومنه طاقة وهي نافذة عليا صغيرة في الجدار ...
طشت : لفظ فارسي بالأصل ويعني وعاء كبير للغسيل ..
طوبجي : أصله من - توب - ويعني المدفع .. والطوبجية هم رماة المدفع تشكلت
منهم وحدة عسكرية من أبرز وحدات القابي قول ومهمتهم أثناء الحروب تهديم
قلاع العدو بالمدفعية وفتح ثغرات بالحصون .. وكانوا يصنعون المدافع ويهتمون
بصيانتها ...
طيلسان : لفظ فارسي أصله - تالسان - وهو من نوع الأوشحة التي تلبس على
الكتف وتحيط بالبدن كله .. ويخلو من التفصيل والخياطة .. ومنه أتى وصف -
مطيلس - وهو الذي يرمي بثقله على الآخرين ويزعجهم ..
عوايني : عواني : لفظ متداول الى الآن منذ العصر العثماني يقصد به الوشاة
الذين يوصلون معلومات الى المتنفذين بما يسبب الضرر للناس وكان العوايني
يأخذ نسبة من مصادرات الناس أو يحوز على أهمية متزايدة لدى السلطات ..
فرمان : لفظ فارسي معناه : أمر أو حكم أو دستور موقع من السلطان ..
فسطاط : لفظ فارسي معرب .. جمعه : فساطيط .. وهو نوع من الأبنية التي هي دون السرادق .. تبنى على عجل ليجتمع بها الناس ..
فطحل : لفظ أخذه العرب عن المولدين فأطلقوه على كبار العلماء المعروفين
بغزارة العلم .. وفي اللغة : الفطحل : السيل العظيم أو الشخص الممتلئ الجسم
.. وجمعه : فطاحل ..
فهرست : أصلها فهرست .. لفظ فارسي معرب معناه جداول أبواب وفصول كتاب ..
قشلة : لفظ محرف عن أصله التركي - قيشلق - معناه المأوى الخاص بالشفاء ..
اطلق في العصر العثماني المتأخر على قلاع الجنود ومراكز اقامتهم ..
قنداق : لفظ فارسي .. وهو القماش الذي يلف به أطراف الوليد .. لا يزال مستخدما بلفظ - انداءة ..
كانون : لفظ فارسي معناه : منقل النار أو موقد ..
كباش : آلة حربية من العصر الاسلامي وتقابل الآن الدبابة وقد كانت ذات رأس
ضخم وقرنان يتم دفعها نحو أبواب القلاع لفتحها .. ما يزال هذا اللفظ يطلق
على من يهمل حلاقة رأسه فيصفونه بالـ - كباش
كبجة : كبجاية : لفظ فارسي معناه مغرفة الطعام ..
كخ : لفظ فارسي يقصد به صورة قبيحة المنظر تصنع لاخافة الأطفال .. ما يزال مستخدما الى الآن بهدف منع الأطفال مما لا يستساغ فعله ..
كرسته : لفظ فارسي .. أصله كاراسته .. وهي تعني ألواح ومواد خشبية مختلفة
للبناء .. ما تزال مستخدمة الى الآن لدى المهنيين في الشام وتعني - عدة
الشغل ولوازمه ..
كرسنة : نبات يشبه العدس طعمه مر وحار ويستخدم علف للأبقار والأغنام .. فارسي الأصل .. ظهر مؤخرا على شكل بسكويت ؟ ..
كريك : لفظ تركي متداول منذ العصر العثماني والكريك أداة معدنية ذات يد خشبية تستعمل في الحفر ونقل التراب ..
كفكير : لفظ فارسي معرب وهو يعني مغرفة طعام ذات ثقوب ..
كلخانة : لفظ تركي يقصد به بيت الورود .. استخدم لمكاتب الرسائل السلطانية ..
كمر : لفظ فارسي متداول الى الآن وهو حزام من الجلد يكون عريضا وله عدة جيوب ..
كمرك : كلمة تركية معناها الضريبة التي تؤخذ على البضائع وتحول اللفظ ليصبح - جمرك ..
مسطبة : تحولت الى مصطبة .. ويقصد بها المنصة التي يقف عليها الامراء أو التي يستخدمها التجار لعرض العبيد والبضائع ..
ميزاب : اسم اتصل بنوع من السفن العظيمة التي تتميز بطولها وتعرف أيضاً
بإسم - مرزاب - والميزاب لفظ فارسي معناه قناة أو انبوبة .. ما يزال
مستخدما الى الآن بلفظ - مزراب ..
نازيك : لفظ فارسي أصله - نازك .. ويعني ظريف ولطيف .. تحول ليطلق على كل من يعتني بتصرفاته ولباسه الى درجة الهوس والتفاخر ..
همشري : لفظ متداول منذ العصر العثماني ويعني الصاحب .. وقد تحول معناه الآن فأصبح يطلق على من لا يعبأ بمظهره ولا بالتقاليد ..
هوارة : صنف من العسكر العثماني كانت مهمتهم الاستطلاع ..
و لك : لفظ عامي متداول على الألسنة منذ العصر العباسي بمعنى - الويل لك - أصبح ينطق بلفظ - ولاك ..
شاليش : استعمل هذا اللفظ الذي أصله - جاليش - منذ العصر الأيوبي للدلالة
على مقدمة وقلب الجيش .. وبقي مستعملا الى الآن مع تحوير معناه الذي أصبح
يدل على خصلة الشعر في الرأس ..
زعر : وفي بعض المصادر : زعار .. جماعة من العامة الغوغاء والسوقة المنحرفين وقطاع الطرق .. مفردها : أزعر وجمعها زعران .
درابزين : لفظ تركي فارسي معناه متكأ للمصطبة أو الدرج ..
خانم : لفظ فارسي تركي .. معناه - سيدة
بلكون : لفظ فارسي وأصله بالكانة .. ويقصد به الشرفة المطلة على البناء ..
بيجاما : لفظ فارسي أصله : باجامه : ويعني السروال وقد تحول المعنى الى ثياب النوم ..
بشكير : لفظ فارسي بمعنى منشفة ..
بقجة او بقشه: لفظ فارسي أصله بغجة .. وهي صرة الألبسة ...
بنطلون : سروال فرنسية
بخشيش : لفظ فارسي معناه هبة أو عطاء .. شاع استعماله أيضا كدلالة على المكافأة وما يزال الى الآن مستعملاً ..
بازار : لفظ فارسي بمعنى : سوق ..
أوباش : الأوباش في اللغة : جمع مقلوب من البوش : وهم صنف من الناس فيه
أجناس غير متجانسة من البشر .. وبالفارسية : أباش وهي تفيد المعنى نفسه ...
وفي الاصطلاح : اطلق هذا اللفظ في العصور الاسلامية المتأخرة على الجماعات
المثيرة للشغب والتي كانت تقوم بين الحين والآخر بأعمال النهب والإعتداء
على الآمنين وقطع الطرق على المسافرين ..
بيك : بيك : كلمة تركية قديمة أصلها فارسي وتعني حكيم أو مقدس أو مفخم ..
استخدمها العثمانيون كلقب رسمي بدءا من الملوك وانتهاء بأولاد القادة ..
وما تزال شائعة الى اليوم كتشريف لأصحاب المراكز والوجهاء ..
باشا : أصله : باش أي الرأس .. وهو لفظ تركي شاع استخدامه كلقب يمنح لكبار الضباط والقادة ورؤساء الأقوام ..
أفندي : لفظ يوناني دخل الى التركية مع التحريف بمعنى : سيد .. شاع
استعماله في العصر العثماني كلقب للتشريف .. وما زال يستعمل الى هذا اليوم
بين العامة
أرسلان : وتلفظ أيضاً : رسلان : لفظ تركي فارسي .. وتعني أسد
أسطى : لفظ عثماني بمعنى معلم أو خبير .. أصبحت رتبة عسكرية في مصر بمنتصف القرن التاسع عشر .. وتوازيها اليوم رتبة جندي
أصلان : لفظ تركي فارسي بمعنى الأسد الضاري ونذكر هنا الرئيس الشيشاني السابق أصلان مسخادوف
أفندي : لفظ يوناني دخل الى التركية مع التحريف بمعنى : سيد .. شاع
استعماله في العصر العثماني كلقب للتشريف وما زال يستعمل الى هذا اليوم بين
العامة ..
باشا : أصله : باش أي الرأس .. وهو لفظ تركي شاع استخدامه كلقب يمنح لكبار الضباط والقادة ورؤساء الأقوام
باشكاتب : لقب رئيس الكتاب في الدائرة .. استمر حتى نهاية الاحتلال الفرنسي
بهلوان : بهلوي : فهلوي : لفظ أصله فارسي ويقصد به البطل أو الشجاع وهو لقب شاه إيران السابق محمد رضا بهلوي
بهلول : عند عامة الناس معناه المسخرة وهو رجل يقوم باضحاكهم
بيرقدار : لفظ فارسي تركي مركب من - بيرق - وتعني الراية - دار - وتعني
الصاحب .. وكانت رتبة عسكرية عثمانية تابعة للقابي قول وهو مكلف بحمل
رايتهم .. حيث كانت لكل فرقة من فرق القابي قول راية خاصة بها
جلبي : لفظ تركي فارسي معناه - سيد - أطلقه العثمانيون كلقب من ألقاب
النبالة والتعظيم على أعيان دولتهم وهو لقب عضو مجلس الحكم العراقي العميل
لص ( بنك البتراء الأردني ) ( أحمد جلبي )
دادا : لفظ تركي فارسي معناه - غلام أو جارية .. ترى العيال الصغار يتمسخرون علينا
رهوان : أصله رهوال .. كلمة كردية اطلقت على الفرس اذا كان لين الظهر في
السير يفيد معناه في هذا العصر بالسريع في عمله المتقن له النشيط دائما ..
نسمعه يوم كنا صغار في الأفلام المصرية القديمة
سلحدار : لفظ فارسي معناه صانع الأسلحة
قبو دان : لفظ فارسي معناه : أمير البحر .. من المرجح أن يكون هذا اللفظ قد
انتقل إلى الغرب ( كابو تان - كابتين ) عن طريق الأتراك بعد أن استخدموه
كصفة عسكرية لقادة أساطيلهم البحرية .. أفااا قبطان طلعت قبودان
يوزباشي : مرتبة عسكرية في العصر العثماني .. توازي رتبة النقيب اليوم هذا
الأسم يذكرنا برتبة بالرئيس المصري الراحل ( جمال عبدالناصر ) عند ثورة
يوليو 1952
بك : بيك : كلمة تركية قديمة أصلها فارسي وتعني حكيم أو مقدس أو مفخم
إستخدمها العثمانيون كلقب رسمي بدءاً من الملوك وانتهاء بأولاد القادة
إيوان : لفظ فارسي بمعنى شرفة .. دخل الى العربية بلفظ : ليوان والإيوان في
عهد ملوك فارس من الاسرة الساسانية هو عبارة عن بهو كبير أحد جدرانه
الأربعة مفتوح لإستقبال الجموع
أوباش : الأوباش في اللغة : جمع مقلوب من البوش : وهم مجموعة غير متجانسة
من البشر وبالفارسية : أباش وهي تفيد المعنى نفسه وفي الاصطلاح : أطلق هذا
اللفظ في العصور الاسلامية المتأخرة على الجماعات المثيرة للشغب والتي كانت
تقوم بين الحين والآخر بأعمال النهب والإعتداء على الآمنين وقطع الطرق على
المسافرين ترى هاي اللقب راكب على الحمار الأمريكي ( جورج بوش ) وإدارته
بابوج : لفظ فارسي أصله : بابوش .. وهو الحذاء المريح والمصنوع من الحرير
المزركش بالذهب والألماس وتتزين به النساء والجوتي في أمريكا يصير رئيس
بابور : لفظ درج على ألسنة العامة منذ نهاية العصر العثماني ويقصد به :
الباخرة أو القطار الذي يعمل على البخار واللفظ محرف من كلمة Vapeur والتي
تعني البخار وأستخدمت أيضاً لبعض المواقد التي تعمل على الـ ( جاز ) وهناك
أغنية مشهورة لمحمد عبدالوهاب تقول ( ياوابور أولي رايح على فين ) صج سخافة
!!! شرايكم
بازار : لفظ فارسي بمعنى : سوق
جي : أضافة للقب أو رتبة .. ها اللحين عرفنه أسم ( عدنان الباجه جي ) عضو
مجلس الحكم الأنتقالي العراقي العميل هذي حده يبيع باجة حاط جي حق التمويه
ترى ما أ قصدي أهزأ بصاحب الباجه بس الباجه شي وحكم العراق شيئ ثاني
بخشيش : لفظ فارسي معناه هبة أو عطاء .. شاع استعماله أيضا كدلالة على
المكافأة وما يزال الى الآن مستعملاً بس باخاشيش الرؤساء والحكام العرب
وزبانيتهم كبيرة
بقسماط : لفظ تركي .. نوع من الخبز وهو عبارة عن خبز جاف يستعمل في فترات
الطوارئ حين لا يتوفر الخبز الطازج يؤكل مع الشاي في الخليج
بصمة : لفظ تركي أصله - باصماق - ومعناه أن يطأ الرجل بقدمه .. وتحول الى أن يطبع بإبهامه على الأوراق الرسمية
بلكون : لفظ فارسي وأصله بالكانة .. ويقصد به الشرفة المطلة على البناء .. بلكونة عندنا
بيجاما : لفظ فارسي أصله : باجامه : ويعني السروال وقد تحول المعنى الى ثياب النوم ..
خان : لفظ فارسي .. دخل العربية في العصر الاسلامي وهو بمعنى - المنزل
الكبير أو - الفندق - الذي ينزل به التجار ويعرضون بضائعهم فيه وفيه يتم
البيع والتداول أيضاً ويستعمل أيضاً كلفظ للاحترام والتبجيل لكل كبير في
المقام
خانة : لفظ فارسي .. معناه بيت أو منزل أو مأوى وفي البحرين يسمون الشرطة قديماً بوليس خانة والله فشيلة
خوش : لفظ فارسي معناه - حسن أو جميل - .. هذي في الخليج منتشرة وايد حيث
يقال ( خوش ريال ) يعني رجل محترم وخوش امديد بالفرسية مرحبا
ديوان : لفظ اصطلاحي اطلق في المصادر العربية والاسلامية على المكان الذي
يجلس فيه الكتاب والذي كان معداً لحفظ دفاتر الدولة وسجلاتها .. جمعه
دواوين اختلف في أصل تسميته فذهب قوم الى أنه عربي مأخوذ من التدوين بمعنى
التقييد والتثبيت .. وذهب آخرون إلى أنه لفظ فارسي لأن الديوان بلغة العجم
تعني الشياطين وقد سمي الكتاب بذلك لحذقهم ووقوفهم على كل ما يخفى عن عامة
الناس
رواق : جناح أو قسم من المسجد أو القصر أو البناء الكبير
زعر : وفي بعض المصادر : زعار .. جماعة من العامة الغوغاء والسوقة
المنحرفين وقطاع الطرق .. مفردها : أزعر طبعاً تسمعونها في المسلسلات
السورية
حرملك : لفظ من العصر العثماني يقصد به المكان أو الجناح الذي يستخدم لجلوس الأسرة مع بعضها كغرفة القعدة في أيامنا
طابور : لفظ تركي أصله : تابور .. جماعة من العسكر يتراوح عددهم بين الـ 800 والألف
طاجن : إناء خاص بصنع الطعام يعرف بأيامنا باسم مقلاة .. وأصل اللفظ يوناني ما زال البعض يستخدمه طبعاً الحريم أبخص
طاسة : لفظ فارسي أصله - طاس - وهي وعاء من النحاس يستعمل للشرب ولصب الماء
طشت : لفظ فارسي بالأصل ويعني وعاء كبير للغسيل
فرمان : لفظ فارسي معناه : أمر أو حكم أو دستور موقع من السلطان .. وحكامنا
شلخونا فرمانات بس لي جات أمريكا في السالفة لا فرمان يمشي ولا يحزنون
فسطاط : لفظ فارسي معرب .. جمعه : فساطيط .. وهو نوع من الأبنية التي هي
دون السرادق .. تبنى على عجل ليجتمع بها الناس أغلبنا سمع الكلمة من الشيخ
أسامة بن لادن نصره الله وأخوته المجاهدين أيام الغزو الصليبي لأ فغانستان
فطحل : لفظ أخذه العرب عن المولدين فأطلقوه على كبار العلماء المعروفين
بغزارة العلم وفي اللغة : الفطحل : السيل العظيم أو الشخص الممتلئ الجسم
وجمعه : فطاحل حالياً يطلق على السياسيين العرب أمحق فطاحل
فهرس : أصلها فهرست .. لفظ فارسي معرب معناه جداول أبواب وفصول كتاب قره
قول : لفظ متداول منذ العصر العثماني بمعنى مخفر .. والذي تحول الى كركول
ومن ثم الى كركون لا يزال يستخدم الأسم في مصر
كخ : لفظ فارسي يقصد به صورة قبيحة المنظر تصنع لاخافة الأطفال
كمرك : كلمة تركية معناها الضريبة التي تؤخذ على البضائع وتحول اللفظ ليصبح - جمرك وفي معظم الصفقات العربية في ناس يجمركون نصها
نملية : لفظ دخيل أقره مجمع اللغة العربية .. والنملية صيوان معد لحفظ الأطعمة جوانبه من الشبك المعدني لدخول الهواء
و لك : لفظ عامي متداول على الألسنة منذ العصر العباسي بمعنى - الويل لك -
أصبح ينطق بلفظ - ولاك .. ولا ك هاي أخرتها أسامينا لا ونقول عرب !!














توقيع : GNASSORA






الإشارات المرجعية

التعليق على الموضوع بواسطة الفيس بوك

الــرد الســـريـع
..





تعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة